外国语学院
当前位置: 首页 >> 教学管理 >> 本科教育 >> 学科竞赛 >> 正文
吉林财经大学外国语学院学子在第三十三届韩素音国际翻译大赛取得优异成绩
文章来源: 作者: 发布时间:2021-11-02 09:21 点击数:

吉林财经大学外国语学院学子在第三十三届韩素音国际翻译大赛取得优异成绩

20211021日,中国翻译编辑部公布第三十三届韩素音国际翻译大赛获奖名单。吉林财经大学外国语学院日语1837班张晓航同学和朝鲜语1827班王昕硕同学分别在汉译日、汉译韩两个赛道中获得优秀奖。

比赛简介

第三十三届韩素音国际翻译大赛是由中国翻译协会、北京第二外国语学院联合主办,《中国翻译》编辑部与北京第二外国语学院高级翻译学院联合承办。本届竞赛分别设立汉语与英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、德语、日语、韩语8个语种的双向互译,共计16个比赛项目。共收到有效参赛译文25698份。经过严格的评审和终审讨论,共评出获奖者705名。

 

从二月份报名参加比赛到五月份上交作品,两位同学都付出了什么努力?取得好的成绩背后需要那些积累?在零基础学习一门新的语言需要做那些努力……

外国语学院学生会宣传部派出了记者对两位同学进行了采访,代大家向两位同学询问了学习经验和心得。

学姐好,恭喜学姐在这次韩素音国际翻译大赛中取得了优异的成绩,我代表广大的同学们想问学姐几个有关于学习方面的问题。

张晓航学姐:(笑)好的。

首先想问一下学姐在这次翻译比赛的筹备过程中都做了哪些前期的准备呢?

张晓航学姐:首先在这次比赛中我选择了自己比较有底气的领域汉译日,选择了有关医生的一篇文章。然后就是通过查字典、阅读相关的日文文章来获取相关的单词,积累一下相应的术语,之后就开始投入到翻译的过程中了。

那在翻译的过程中遇到过哪些困难呢,又是怎么解决的这些困难呢?

张晓航学姐:在翻译过程中,前期是直译的一个状态,然后请我们中方的老师帮忙修改,老师也直接指出了我的问题,我也在反思和积极思考。在这个过程中,我通过阅读人民中国中与我翻译文章相关的文章来学习一些句式,并将它们应用到我的翻译稿中。之后我也请外教老师帮助我改文章,老师差不多帮我改了八次(笑),因为在我翻译这方面可能还不是很贴近日本人的阅读思维,这也是我翻译过程中的最严重的问题吧,还好有外教老师的帮助,在老师的帮助下我也解决了主要问题。所以说借助外界力量也是很重要的,需要从老师那里不断学习新的知识从而推动不断进步。

嗯,是这样的需要多方合力才能促进进步和解决困难。那学姐在学习日语的过程中都运用了哪些觉得有效的方法呢?

张晓航学姐:多读吧,我还挺喜欢读日语的,我经常在图书馆中间的那个地方读文章。还有就是把握机会多多练习,其实在参加这个比赛之前我已经参加了很多次类似的翻译比赛,比如人民中国的翻译比赛还有等等一些,在参加这些比赛的初期,我也是没有这么熟练也不知道具体应该怎么办的,但是因为参加的多了,在老师的帮助下和自己的总结中也得出了一些自己的一些翻译方法。我觉得之前的经验积累在这次比赛中起到了很重要的作用。再就是多听录音,我每天早上会听一段日语的新闻录音,在上学路上会选择比较长的录音来听。重点还是努力吧,在单词方面,我也是比较多的“硬背”因为总会忘,所以需要不断的复习,来重新巩固积累。

那语法方面呢?

张晓航学姐:多听对语法的学习很有帮助的我觉得,在听的过程中会形成语言习惯,自然而然的会规范语法。还有就是通过蓝宝书中的语法点进行学习,以及通过《天声人语》进行语法的积累。

嗯嗯,听了姐姐说的一些方法真的觉得受益匪浅,已经跃跃欲试了。那姐姐有没有什么想对刚开始学习日语的大一的同学们提的建议呢?

张晓航学姐:一定要夯实基础吧。从最开始的五十音图到助词到各个语法点,要刨根问底式学习,不要泛泛的觉得听懂了。还有就是想和他们说,天道酬勤吧,上天会回报努力的人,只要努力了,都会得到回报的,只是时间的先后早晚问题。

谢谢姐姐的分享,希望姐姐可以在翻译的路上越走越远,越走越顺利!

恭喜学姐在比赛中取得了好成绩,那学姐为了这次第33届韩素音国际翻译大赛都做了什么准备呢?

王昕硕学姐:前期看了很多翻译书,学习了很多翻译方法和技巧,了解文章背景、掌握生词短语,多次通读译文全文,理解文章等等。

学习韩语有什么想分享的小方法?

王昕硕学姐:对于学习韩语来说,最难的就是做到像韩国人一样,说出地道的韩语。所以我认为多看看韩国原版书籍,韩国新闻,或者是韩国人演讲都对于提升韩语有很大帮助。

在这次比赛中,学姐有什么特殊的收获吗?

王昕硕学姐:在收获了很多知识的同时也感受到了自己有待进步提高和完善的不足之处。回想此次翻译的过程,是一个极需耐心且艰辛的过程,需要对译文进行反复打磨和多次修改,但是译文无完美,我们能做的只有尽自己最大的努力把译文打磨得更好。

但今后,我将继续以积极的态度,饱满的热情,把握机会,投身到学习和生活中去。路漫漫其修远兮,未来我会更加努力。

在比赛中面对强大的压力是怎样克服的?

王昕硕学姐:有竞争,就必然有压力。我们能做的就是勇于正视压力,承受压力。不管发生什么,都不要放弃,坚持下去。每个人都有否定自己,不自信,想放弃的时候,我也一样,但是只要坚持下来了就会发现,没有什么是克服不了的。然后就是想感谢父母和老师,非常感谢父母在我否定自己坚持不下去的时候给予支持和信任,也非常感谢老师们一直以来的谆谆教诲和不厌其烦的指导,他们的鼓励和帮助都对我克服强大的压力帮助挺大的。

那学姐有没有什么想对刚开始学习韩语的大一的同学们提的建议呢?

王昕硕学姐:我觉得对于学习最重要的是真诚,不要自欺欺人,也不要自我感动。无论韩语还是其它专业,只要选择了一条路,唯有热爱和坚持能成为不断前进的动力。

感谢学姐的分享,希望学姐一直坚持热爱,不断向前,

 

近年来,我院重视教学质量和专业建设,积极鼓励学生参加国内外各类大型专业比赛,切实提高外语专业人才培养水平。希望同学保持积极努力的奋进势头,争取更大的进步!

学院微信公众平台

地址:吉林省长春市净月大街3699号
吉林财经大学外国语学院 版权所有 Copyright © 2018